Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 16 мая 2024 года

Тезисы »  Секция III » 

Специфика образного сравнения в литературной пародии


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»

22-25 сентября 2011 года

СЕКЦИЯ III

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ

— — — ◊ ◊ ◊ — — —



Специфика образного сравнения в литературной пародии
Г.И. Лушникова
Кемеровский государственный университет (Россия)

Simile in a Literary Parody
G.I. Lushnikova
Kemerovo State University (Russia)

Summary. Literary parody has been shown as demonstrating specific usage of various linguistic and stylistic means. The analysis of English and American parodies proves that simile is a carrier of humour, irony, sarcasm and absurdity.


Жанр литературного произведения диктует выбор стилистических приемов, а также определяет их специфику. Литературная пародия является вторичным текстом. В связи с этим основные средства пародии – аллюзии и цитаты, поскольку пародия ссылается на прототекст и цитирует его с комической, пародийной заданностью. Однако и другие лингвостилистические средства и приемы в литературной пародии получают особое, характерное для этого жанра воплощение. Их основная функция – создание комической критики пародируемого объекта.

Образное сравнение, которое достаточно часто используется в произведениях любых жанров, выполняя разнообразные функции, в пародии имеет особые, сообразующиеся с задачами пародийной интерпретации, черты.

Сравниваемые понятия в образных сравнениях в пародии настолько далеки друг от друга, а смысловые сферы, из которых взяты сравниваемые объекты, настолько несопоставимы, что основная функция таких сравнений в пародии заключается не столько в создании образности, что имеет место в произведениях других жанров, сколько в создании эффекта неожиданности, комизма, юмора.

And the rushing of his spirit from its prison-house was as rapid as a hunted cat passing over a garden fence (St. Leacock. Perfect Lover‘s Guide and other Stories. 1963. P. 30).

В пародиях встречаются также сравнения, построенные по принципу тавтологии. В таких случаях на первый план также выступает юмористическая функция:

A face so facelike in its appearance as to be positively facial; eyes so eye-like; a gaze so gaze-like (St. Leacock. Perfect Lover‘s Guide and other Stories. 1963. P. 63–64).

Анализ образных сравнений пародии показал, что они во многих случаях сопровождаются ироническим эффектом:

…much of what you thought was true now seemed as solid and reliable as marsh gas (T. Pratchett. Pyramids. 1990. P. 70).

В некоторых сравнениях ирония приближается к сарказму:

The fact that people died was just an inconvenience, like them being out when you called (T. Pratchett. Pyramids. 1990. P. 101); They seem to think that being dead is like being deaf, you just have to speak up a bit (T. Pratchett. Pyramids. 1990. Р. 103).

Многие сравнения в пародии имеют абсурдный характер. Например:

…she was as graceful as a meridian of longitude (St. Leacock. Perfect Lover‘s Guide and other Stories. 1963. Р. 72).

Итак, основные функции образного сравнения в пародии заключаются в создании юмора, комизма, иронии, сарказма, абсурда.

Линия Лингвистического университета