Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 16 мая 2024 года

Тезисы »  Секция III » 

Прецедентные тексты как источники интертекстуальности


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»

22-25 сентября 2011 года

СЕКЦИЯ III

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ

— — — ◊ ◊ ◊ — — —



Прецедентные тексты как источники интертекстуальности
Г.А. Завьялова
Кемеровский государственный сельскохозяйственный институт (Россия)

Precedent Texts as the Source of Intertextuality
G.A. Zavyalova
Kemerovo State Agricultural Institute (Russia)

Summary. The paper is devoted to the study of precedent texts. The definitions of precedent texts are numerous and heterogeneous. They are defined as well-known and reinterpretable in different sign systems texts, significant for a linguistic personality or a linguistic community.


Несмотря на существенные разногласия в трактовке интертекстуальности, ученые в целом сходятся в понимании ее как присутствия текста в тексте, текстовой коммуникации, осуществляемой посредством апелляции к тексту-источнику. В качестве источников интертекстуальности выступают тексты общеизвестные, обладающие ценностной значимостью, т.е. прецедентные тексты. Способы реализации категории интертекстуальности (цитаты, аллюзии, реминисценции и т.д.) являются в то же время способами апелляции к прецедентным текстам. Таким образом, интертекстуальность находит свое выражение в использовании прецедентных текстов. Как и интертекстуальность, прецедентность, в силу сложности данного явления не имеет однозначного толкования.

Авторство термина «прецедентный текст» принадлежит Ю.Н. Караулову, который определяет прецедентные тексты как тексты, обладающие познавательной и эмоциональной значимостью для языковой личности, имеющие сверхличностный характер и постоянно возобновляемые в дискурсе данной языковой личности. Это готовые интеллектуально-эмоциональные блоки, используемые языковой личностью в качестве инструмента, облегчающего и ускоряющего переключение из «фактологического» контекста мысли в «ментальный».

Опираясь на данное Ю.Н. Карауловым определение прецедентных текстов, можно определить прецедентность как общеизвестность текстов, их когнитивную значимость для той или иной языковой личности или социума, постоянную возобновляемость в речи и реинтерпретируемость в других (невербальных) знаковых системах.

По мнению В.В. Красных, различие между теорией интертекстуальности и теорией прецедентности заключается в объекте исследования – интертекстуальность изучает художественные тексты, тогда как прецедентность – тексты, порождаемые в процессе коммуникации. Концепция прецедентности возникла на базе лингвокультурологии, изучающей связь языка и культуры и функционирование языковых феноменов в речи носителей языка, в связи с чем основное внимание учеными уделялось анализу прецедентных феноменов в речи. Однако необходимо отметить, что в настоящее время функционирование прецедентных феноменов исследуется и на материале художественных текстов.

Линия Лингвистического университета