Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 17 мая 2024 года

Тезисы »  Секция II » 

Поливариативный характер образа жизни народов


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»

22-25 сентября 2011 года

СЕКЦИЯ II

Мировые и национальные языки,
перспектива их развития, роль в современном обществе,
процесс глобализации и судьба малых языков

— — — ◊ ◊ ◊ — — —



Поливариативный характер образа жизни народов
А.Ф. Валеева
Казанский (Приволжский) федеральный университет (Россия)

Polyvariative Character of People‘s Modus Vivendi
A.F. Valeeva
Kazan (Volga Region) Federal University (Russia)

Summary. The paper is devoted to the polyvariative character of the way of living in the multilingual society. Under these conditions linguistic behaviour reflects the inclusion of a personality in various sorts of sign systems thus becoming an important factor of information transfer.


Интерес со стороны различных гуманитарных наук к национальным традициям русского, татарского, чувашского, мордовского и других народов, населяющих Поволжье, имеет, несомненно, объективную основу. Неповторимость образа жизни народов всегда носила поливариативный характер, что отражалось и закреплялось в национальных традициях и обычаях. Традиции и обычаи приобретают смысл обобщенного образа народа со всеми его социально-историческими нюансами, откровениями и скрытыми неординарными чертами.

Национальные традиции и обычаи всегда позволяли давать оценку и экономическим, духовным предпочтениям народов. Полиэтничность традиций и обычаев, обрядов, ритуалов и церемониалов в нашем контексте создает динамичный источник приобретения каждым народом новой исторической парадигмы своего опыта, что столь же необходимо, неизбежно и перспективно для вхождения в мировую цивилизацию на правах социально привлекательного объекта. Ценность накопленного опыта работает как на социальный престиж отдельных народов, так и на выработку новых традиций межнационального согласия, родства, материального и духовного обогащения. Чем больше и полнее это осознается партнерами социального общения, тем больше социальных перспектив у каждого из них, у всего сообщества. Именно в связи с этим и возникает проблема адекватности смыслу и сущности национальных традиций и обычаев языкового поведения на всех этносоциальных уровнях.

Языковое поведение как выражение и проявление культуры речевого полиэтнического общения неизменно отражает включенность личности в различного рода знаковые системы. Именно как результат такой коммуникативной включенности заявляет о себе интерес, внимание, понимание, принятие, отрицание и т.д. Все эти виды психологической реактивности сознания, а чаще всего подсознания, инициируют стиль языкового поведения.

Знаковые системы в контексте языкового поведения мы разделяем по нескольким основаниям: вербальные, цифровые, музыкальные, трансфертные (виртуальные), именительные, формулятивные, имитативные, схемативные, деятельностные, изобразительные. Каждая из этих знаковых систем несет и передает определенную информацию, используемую в различного рода ситуациях. Ясно, что требуется готовность потребителя такого рода информации к вхождению в ее смыслы, содержательные и процессуальные компоненты. И именно в этом контексте языковое поведение становится важнейшим фактором разъяснения, расшифровки, передачи информации, ее актуализации. Перевод данного рода информационных потоков на всех уровнях производства, потребления и посредничества имеет полилингвальную особенность в полиэтническом обществе, при этом акцент на речевой культуре приобретает важный социальный смысл.

Линия Лингвистического университета