Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 16 мая 2024 года

Тезисы »  Секция II » 

Изменения в обрядах и терминологии у зороастрийцев Ирана под влиянием глобализации


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»

22-25 сентября 2011 года

СЕКЦИЯ II

Мировые и национальные языки,
перспектива их развития, роль в современном обществе,
процесс глобализации и судьба малых языков

— — — ◊ ◊ ◊ — — —



Изменения в обрядах и терминологии у зороастрийцев Ирана под влиянием глобализации*
Е.К. Молчанова
Институт языкознания РАН (Москва, Россия)

Changes in Rituals and Terminology of the Zoroastrians of Iran under the Influence of Globalisation
E.K. Molchanova
Institute of Linguistics of the RAS (Moscow, Russia)

Summary. Since ancient times the Iranian Zoroastrians have had extensive and detailed system of religious and domestic rituals and procedures. Over time, these rituals and procedures have undergone and continue to undergo changes due to globalisation. The main source of globalisation is Muslim environment and close contacts with this milieu, as well as the European influence that was passed over through the media. Such phenomena as bilingualism of the Zoroastrians (Zoroastrian Dari language and contemporary literary and colloquial Persian language), their active migration within the province, and into major cities of Iran, as well as the gradual merging and amalgamation of the surrounding villages into the city of Yazd – a stronghold of the Zoroastrians; and confusion and loss of quite a few of numerous dialects, and last but not least death of the older generation - the speakers of mother tongues – and thus loss of their traditions, new living conditions and the displacement of old realities, etc. - entail reduction and partial disappearance of the original and unique lexicon of the Zoroastrians, including interchangeable words, and changes in lexical semantics.


У иранских зороастрийцев с древности существовала обширная и детализированная система религиозных и бытовых обрядов и процедур. С течением времени эти обряды и процедуры претерпели и продолжают претерпевать изменения, обусловленные глобализацией. Источниками глобализации являются мусульманское окружение и контактирование с ним, а также передаваемое через это окружение и через СМИ европейское влияние. Двуязычие зороастрийцев (язык зороастрийский дари и современный литературный и разговорный персидский язык), их активная миграция в пределах своей провинции, а также в крупные города Ирана, постепенное слияние и присоединение окрестных деревень к городу Йезду – оплоту зороастрийцев, смешение и утрата прежде многочисленных говоров, уход из жизни старших поколений – носителей языка и традиций, изменение бытовых условий и вытеснение старых реалий и многое другое – все это влечет за собой сокращение и частичное исчезновение самобытной и оригинальной лексики зороастрийцев, взаимозаменяемость лексем, изменения в области лексической семантики.

Сказанное в полной мере относится к зороастрийской лексике, связанной с погребальными обрядами. Достаточно упомянуть замену традиционного трупоположения в дахму («башню молчания») погребением на кладбище, утрату древнего обычая sagdid (осмотр покойного собакой) и др.




* Тезисы подготовлены при финансовой поддержке РГНФ, грант 10-04-00130а.
Линия Лингвистического университета