Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 17 мая 2024 года

Тезисы »  Секция II » 

Процесс вытеснения ваханского языка при сохранении этнического самосознания у ваханцев Китайского Синьцзяна


VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»

22-25 сентября 2011 года

СЕКЦИЯ II

Мировые и национальные языки,
перспектива их развития, роль в современном обществе,
процесс глобализации и судьба малых языков

— — — ◊ ◊ ◊ — — —



Процесс вытеснения ваханского языка при сохранении этнического самосознания у ваханцев Китайского Синьцзяна
Б.Б. Лашкарбеков
Институт языкознания РАН (Москва, Россия)

The Process of Displacement of the Wakhan Language with Preservation of Ethnic Identity of the Wakhanies in Chinese Xinjiang
B.B. Lashkarbekov
The Institute of Linguistics of the RAS (Moscow, Russia)

Summary. The paper focuses on the analysis of the process of a minor language displacement, which has no written form, under the influence of globalisation. While studying this problem on the example of Wakhi communities of China - which are scattered over various areas of Xinjiang - the author has classified the degrees of processes of transition to another language. He has also found out that about half of 19,000 Wakhanies have switched over to the Uighur language; nevertheless with the loss of their historical mother tongue, these Wakhi groups, now speaking one of the Turkish dialects, have still been retaining their ethnic identity - they identify themselves as the Wakhi-Tajiks, keep to their ethnic and confessional distinctive features and continue to practice Ismaili Islam.


По последним данным, в Китае проживают более 19 000 тысяч ваханцев: из них около 5000 человек – в пределах Ташкурган-Таджикского автономного уезда Кашгарской области, остальные 14 371 человек – за переделами Памира, его китайской части, где большинство ваханских поселений также наделены статусом национального образования. К ним относятся Национальные волости: Тор (в пределах уезда Акто, Карасу-Киргизского автономного округа); Зерафшан (в Яркентском уезде Кашгарского округа); Буйлак (в Пусткомском уезде Кашгарского округа) и Новабад (в уезде Гума Хотанского округа). Вне национальных образований ваханцы проживают в нескольких деревнях Каргалыкского уезда Кашгарского округа.

Под влиянием социо- и этнолингвистических факторов в ваханском языке происходят разного рода сдвиги на всех языковых уровнях. При этом характер и степень происходящих языковых процессов зависят от таких важных факторов, как языковое окружение, степень изолированности ваханских поселений, численность местных общин, интенсивность контактов с сородичами и с носителями других языков.

В Ташкурган-Таджикском автономном уезде, где ваханцы живут компактно и относительно изолированно, внешние условия благоприятствуют сохранению языка и языковые сдвиги выражаются, в основном, в обогащении лексики за счет заимствований из уйгурского (школа, СМИ) и, в меньшей степени, сарыкольского (общение) и китайского (образование, СМИ, делопроизводство) языков, а также в сдвигах в фонетических и просодических закономерностях, в типологических перестройках на уровне морфологии и синтаксиса. Вследствие интенсивного контакта с сарыкольцами и уйгурами почти все взрослое население, а также дети школьного возраста становятся трилингвами, а часть населения – в особенности интеллигенция и служащие – говорят также на китайском языке.

В определенной степени ваханский язык сохраняет свои позиции еще в Национальной волости Новабад Хотанской области, где проживают 1000 человек. В данном случае на сохранении этноязыковой общности сказываются природные условия – расположение трех ваханских селений в верховьях узкого ущелья, изолированно от уйгуроязычных кишлаков, хотя жители этих отдаленных мест и не имеют возможности контактировать со своими сородичами, проживающими в других районах Синьцзяна. Но и здесь развивается процесс активного двуязычия, когда носители языка между собою общаются то на ваханском, то на уйгурском языке.

Во всех других местах, где контакты с уйгурами наиболее интенсивны, а также в местах некомпактного проживания языковые сдвиги в целом ведут к вытеснению ваханского языка уйгурским. Так, к настоящему времени в деревнях Ямбук, Сатик, Гочорик, Буйлок, в Зарафшане на ваханском языке почти никто не говорит. В Окмачите и Шошу и некоторых других деревнях, по подсчетам местных жителей, примерно 30 % ваханцев знают родной язык и могут на нем общаться.

В целом, вследствие развития современных своего рода глобализационных процессов, из 19 000 ваханцев в семье на родном языке общаются примерно 6000–7000 человек; из остающихся 10000–12000 человек примерно 30 % – это люди старшего поколения, которые знают язык, но в семье на нем уже не общаются. Численность уйгуроязычных ваханцев можно определить в пределах 8000 человек. На данном этапе эти тюркоязычные ваханцы еще сохраняют свою этническую и этноконфессиональную общность и осознают себя ваханцами, хотя окружающим народам представляют себя таджиками.

Линия Лингвистического университета