VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, ОБЩЕСТВО»
Английский язык в виртуальной коммуникации
И.Н. ПотеряхинаПятигорский государственный лингвистический университет (Россия)
English in Computer-Mediated Communication
I.N. PoteryakhinaPyatigorsk State Linguistic University (Russia)
Summary. Computer-mediated communication (CMC) becomes an important part of most people's daily lives. It leads to social changes in interaction, as a whole, and in professional and scholars' communication, in particular. For an effective interaction in society knowledge of information-communication technologies and special communication skills are needed. The paper presents some data concerning the changes the English language has been undergoing under the influence of computer medium.
Быстрое развитие информационно-компьютерных технологий привело к возникновению новой электронной среды, а следовательно, и новому виду коммуникации – виртуальной, или электронной (цифровой), коммуникации.
Под виртуальной коммуникацией в настоящее время принято понимать коммуникацию между людьми, осуществляемую при посредстве компьютера, представляющую собой комплекс разных способов подачи материала (письменная форма, аудио, видео, графические материалы).
Рассматривая виртуальное пространство как новую коммуникативную среду наравне с устной и письменной речью, можно выделить язык виртуальной коммуникации с присущими ему особенностями. Ввиду новизны самого явления виртуальное направление лингвистики еще не располагает большим количеством детальных исследований в этой области. Однако большое внимание лингвистов к изучению отдельных жанров виртуальной коммуникации (блоги, чаты, ЖЖ) указывает на актуальность данного направления.
Английский язык, являясь «родным» языком Интернета и компьютерных технологий, играет особую роль в развитии виртуальной среды. Исследования, предпринимавшиеся для изучения особенностей компьютерно-опосредованного английского языка (от англ. Computer-Mediated Communication), возникших как следствие его использования в виртуальной коммуникации, проводились на основе Британского национального лингвистического корпуса.
Говоря об особенностях языка электронной коммуникации, следует отметить, что в текстах виртуальной коммуникации приемы воздействия на читателя, свойственные письменной речи, объединяются с приемами, ставшими возможными только в виртуальном (цифровом) пространстве. В частности: иерархическая система разделов, позволяющая максимально четко организовать всю информацию того или иного сайта; квантифицирование информации, представляющее собой разбиение большого объема информации на небольшие тексты, которые нелинейно связаны между собой гиперссылками, благодаря чему текст становится открытым, что позволяет каждому отдельному посетителю формировать текст в соответствии с уровнем своих знаний, определять порядок и объем получения дополнительной информации. Краткий на первый взгляд текст содержит несколько гиперссылок, что позволяет читателю при желании увеличить объем информации; изменение позиции адресата с пассивной, свойственной письменной речи, на активную, ставшее возможным лишь благодаря появлению электронной среды, позволяет пользователю регулировать объем и порядок получения интересующей его информации, корректировать получаемую информацию и быстро реагировать на нее.
Таким образом, исследователи выделяют следующие основные характерные признаки виртуальной коммуникации: виртуальная среда, дистантность, опосредованность, наличие гипертекста, статусное равноправие участников, комбинация различных видов дискурса, специфическая компьютерная этика.
Основными тенденциями развития языка электронного общения являются стремление к языковой экономии (например, аббревиация), скорость технического развития, совмещение в данном языке особенностей устной и письменной речи. В результате влияния данных тенденций на язык Интернета, по мнению ученых, постоянно возникают новые формы общения в электронной среде, и, как следствие, происходят значительные изменения в используемом в ней языке.