Размер шрифта: A AA Цвет фона: Изображения: выкл. вкл.
Нравится

Заказать обратный звонок

Оставьте ваши данные
и мы Вам перезвоним в ближайшее время!

  • Регистрация абитуриентов лингвистического университета
  • МИИЯ онлайн
  • МосИнЯз - TV
  • Е-Студент. E-Student. Демо
Сегодня 23 апреля 2024 года

Ассоциаты как средство характеристики языковой группы
(на примере группы военнослужащих из стран СНГ, обучающихся в РФ)

Вострикова Ю.А.
Военная академия ВКО им. Г.К Жукова, Тверь
Общество, объединённое одним национальным языком с единой грамматической системой, может иметь внутри себя множество ячеек, обладающих «своим», с точки зрения словаря, языком. Люди, находящиеся в одинаковых условиях и занимающиеся одной деятельностью, обладают общим словарём, общим языковым материалом, поскольку находятся в постоянном общении друг с другом. Аналогичные отношения складываются в группах иностранных студентов, обучающихся в российских вузах и изучающих русский язык как средство получения знаний по специальности. Как правило, такие группы многонациональны, единственный язык, на котором они могут общаться друг с другом – это русский язык.
В ряду подобных языковых групп находится исследуемая нами группа курсантов из стран СНГ, обучающихся в российских военных вузах. Данная группа многонациональна: русский язык выступает как средство общения и обмена информацией различного характера (учебно-научного, бытового, официально-делового и т.п.). Как объединяющие факторы выступают одинаковые условия обучения (одно учебное заведение, одни дисциплины и преподаватели), одинаковые трудности, возникающие в процессе получения образования (другая страна, культура, традиции и т.п.). Курсанты проживают во время обучения в чужой, незнакомой для них стране, что создаёт определённую отстранённость и, соответственно, некоторые социально-языковые барьеры при общении с носителями языка.
Стоит отметить, что языковая группа курсантов из стран СНГ отличается от студентов-иностранцев (гражданских) по ряду признаков.
Во-первых, все курсанты одного пола – мужского.
Во-вторых, курсанты обучаются в военном вузе, который отличается от гражданских учебных заведений условиями обучения. Обучающиеся находятся на территории академии не только во время занятий: до и после занятий проводятся построения, инструктажи, воспитательные беседы, время на самоподготовку строго регламентировано. Большую часть дня курсанты проводят вместе на территории вуза и подчиняются принятому там порядку.
В-третьих, курсанты не только на территории академии находятся вместе – у них общее место проживания. У курсантов строго и жёстко регламентировано все время, в том числе и свободное, которые гражданские студенты-иностранцы могут потратить на общение с носителями языка.
Кроме того, для социальной группы военнослужащих характерен «свой», особый язык. Уставом регламентировано общение курсантов во всех сферах: учебно-научной, производственной, бытовой, культурной.
С целью определения языковой характеристики отдельно взятой языковой группы проводятся исследования, среди которых наиболее интересными и эффективными являются ассоциативные эксперименты, поскольку единство языковой системы обеспечивает единство ассоциативных реакций. На наш взгляд, выявление ассоциатов в группе курсантов из стран СНГ, представляющих для нас интерес, позволит выявить их психолингвистические особенности, и тем самым оптимизировать методику обучения русскому языку,
Анализ психологической природы процессов, лежащих в основе ассоциаций, проводится в работах А.А.Брудного, Б.А.Ермолаева, Л.Б.Ительсона, А.А.Леонтьева. Общая схема ассоциативного эксперимента такова: испытуемому предъявляется слово – стимул и требуется дать первые пришедшие на ум ассоциации, причем возможны как свободный ассоциативный эксперимент, где испытуемый не ограничен в выборе возможных ассоциаций, так и направленный, где его ассоциативный поток ограничен по инструкции некоторого грамматического класса [Петренко 1988].
Нами был проведен ассоциативный эксперимент путем анкетирования респондентов – курсантов из СНГ, обучающихся на 2 курсе ВА ВКО им. Маршала Советского Союза Г.К.Жукова. Эксперимент проводился с 37 респондентами, среди которых были представители 6 стран ближнего зарубежья – Таджикистана, Туркменистана, Армении, Азербайджана, Кыргызстана, Казахстана.
Каждый респондент получал одну анкету, в которой содержалось 6 заданий на русском языке: Напишите пришедшие на ум три названия, которые ассоциируются у Вас с понятием «мужественность». 1. растений; 2. животных и птиц; 3. явлений природы; 4. небесных тел или астрономических объектов; 5. названия произведений искусства; 6. названия драгоценных камней.
В качестве стимульного понятия взято понятие «мужественность», поскольку оно отражает концепт «маскулинности», сложившийся в данной группе. Оно является выразителем неотъемлемого качества для представителей военной профессии, и воспитывается в курсантах на протяжении всего периода обучения.
Проведенный анализ показал, что концепт «маскулинности» находит отражение во всех ассоциатах, полученных нами в результате опроса. Набор ассоциатов позволил выявить типичные характеристики и специфику связей между словами в условиях многонациональной группы. В результате обработки данных были выявлены наиболее частотные реакции. Так, на исходное слово «мужественность» наиболее частотными ассоциативными реакциями, связанными с названием растений, являются следующие: «дуб» (48,6%), «банан» (35,1%); с названием животных и птиц – «лев» и «орёл», 81% и 35,1% соответственно; с явлением природы – гроза (27%); с небесными телами «Юпитер» (32,4%) и «комета» (29, 7%); с драгоценными камнями «серебро» (35,1%) и «мрамор» (29,7%) Интересными оказались реакции, связанные с произведением искусства. Так, 13,5% респондентов ответили «автомобиль», 14% «самолёт» и 5% «танк».
Литература
  1. Ительсон Л.Б. Лекции по общей психологии. – М., 2003
  2. Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. – М., 1977. – С.5-17.
  3. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. – М., 1988.
  4. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. – С. 24-39.
Тезисы конференции
Линия Лингвистического университета